Disturberebbe la crescita, e pensate di poter fare una conversazione sensata riguardo gli effetti sulla fertilità di un tale trattamento con una ragazzina di 10 anni, o un ragazzino di 12?
They'll end up stunted in growth, and you think you can have a meaningful conversation about the fertility effects of such treatment with a 10-year-old girl, a 12-year-old boy?
Dunque, 'Tenebrae' parla della perversione umana e dei suoi effetti sulla società.
Now, Tenebrae is about human possession and it's effects on society!
'Tenebrae tratta della perversione umana... ' '... e dei suoi effetti sulla società.'
Tenebrae is a novel about human perversion and it's effect on society.
Nonostante il fatto che il database degli Antichi annunci che gli effetti sulla gente sono estremamente imprevedibili e che io sono stato solo fortunato a non esser stato istantaneamente sciolto in una pozza di protoplasma?
Despite the fact that the Ancient database states that its effects on people are wildly unpredictable and that I'm just lucky I wasn't instantly melted down into a pool of protoplasm.
Come viene creato il denaro, le politiche che vengono perseguite e quali sono i veri effetti sulla società, sono però argomenti trascurati dalla maggior parte della popolazione.
How money is created, the policies by which it is governed, and how it truly affects society, are unregistered interests of the great majority of the population.
Sebbene non siano disponibili dati sui cani, gli studi su animali da laboratorio hanno dimostrato effetti sulla fertilità e lo sviluppo fetale.
Although no data are available in dogs, studies with laboratory animals have shown effects on their fertility and foetal development.
L’esposizione di lungo periodo e di picco dà origine a una serie di effetti sulla salute, che vanno da irritazioni di minore entità del sistema respiratorio a decessi prematuri.
Long-term and peak exposure can lead to a variety of health effects, ranging from minor irritation of respiratory system to premature death.
Gli europei tra i 15 e i 24 anni fanno una netta distinzione tra cannabis e altre droghe illecite – sia per quanto riguarda la disponibilità che gli effetti sulla salute.
Europeans aged 15-24 make a clear distinction between cannabis and other illicit drugs – both in terms of availability and health effects.
I gelsi sono ricchi di composti vegetali, come gli antociani, che contribuiscono al loro colore e ai benefici effetti sulla salute.
Mulberries are rich in plant compounds, such as anthocyanins, that contribute to their color and beneficial health effects.
Di conseguenza, gli effetti sulla gestione delle prestazioni potrebbero essere meno evidenti su iPhone 8 e successivi.
As a result, the impacts of performance management may be less noticeable on iPhone 8 and later.
Sebbene esistano chiare prospettive pratiche e commerciali sull'uso dei nanomateriali, il rapido aumento del loro uso solleva questioni circa i loro potenziali effetti sulla salute e sull'ambiente.
While there are clear practical and commercial prospects in the use of nanomaterials, the rapid increase in their use raises questions about their potential effects on health and the environment.
In un certo senso mi ricorda un po' le... multinazionali del Tabacco, prima degli anni '90 quando ripetevano: 'No, non c'e' correlazione tra il fumare e i danni e gli effetti sulla tua salute che potrebbero insorgere.
" It sort of reminds me of the tobacco companies, pre-'90s, " " when they kept saying, "No, there's no link"... " " between smoking and damage to your health, "
I membri di gruppi sensibili possono avere effetti sulla salute.
Members of sensitive groups may experience health effects.
L’inquinamento atmosferico e acustico continua a produrre gravi effetti sulla salute nelle aree urbane.
Air and noise pollution continue to cause serious health impacts in urban areas.
L’esposizione a lungo termine e di picco può determinare tutta una serie di effetti sulla salute, che vanno da una lieve infiammazione dell’apparato respiratorio alla mortalità prematura.
Long-term and peak exposure can lead to a variety of health effects, ranging from minor irritation of the respiratory system to premature death.
È uno degli stili di allenamento più efficaci che contribuiscono a una varietà di effetti sulla salute.
It is one of the most effective training styles that contribute to a variety of health effects.
Il livello in cui non è stato osservato alcun evento avverso (NOAEL) per quanto riguarda gli effetti sulla riproduzione nelle femmine (100 mg/kg/giorno) era circa 16 volte superiore alla dose massima raccomandata negli esseri umani su una base di mg/m2.
The no observed adverse effect level (NOAEL) for effects on reproduction in females (100 mg/kg/day) was about 16-times the maximum human recommended dose on a mg/m2 basis.
e la scoperta dell'LSD e dei suoi po- tenti effetti sulla psiche umana avvennero quasi in contempora- nea con la scoperta della serotonina come molecola nel cervello.
And the discovery of LSD and its potent effects on the human psyche occurred almost contemporaneously with the discovery of serotonin as a molecule in the brain.
Era a conoscenza dei potenziali effetti sulla salute, signore?
Were you aware of the potential medical fallout, sir? Female anchor:
Perche' se fosse stato portato a crederci, e' possibile che anche la sola paura abbia effetti sulla funzionalita' cardiaca.
Because if he's been taught to believe that, it is possible for the fear alone to affect heart function.
Una mastectomia preventiva non avra' effetti sulla tua fertilita'.
A preventative mastectomy won't affect your fertility.
Una mastectomia preventiva non avra' effetti sulla tua fertilita'. Ma molte donne... posticipano la rimozione delle ovaie finche' non hanno avuto dei figli.
Preventive masectomy won't affect your fertility, but a lot of women put off having their ovaries removed until after they've had children.
Indipendentemente da come mangi le giuggiole, i potenti antiossidanti e i composti organici presenti in questo impressionante frutto ti garantiranno un'ampia gamma di effetti sulla salute.
Regardless of how you eat jujubes, the powerful antioxidants and organic compounds found in this impressive fruit will grant you a wide range of health effects.
Approccio UE alla prevenzione degli effetti sulla salute dell’esposizione ai campi elettromagnetici
Electromagnetic fields EU approach to preventing the health effects of exposure to electromagnetic fields
Va inoltre indicato se non sono noti gli effetti sulla salute.
If health effects are not known, this shall be stated.
Il particolato presente nell'atmosfera causa effetti sulla salute più gravi dell'ozono.
Particulate matter in the atmosphere causes larger health effects than ozone.
c) se non sono disponibili informazioni sulle interazioni tra le sostanze presenti in una miscela, non vanno formulate ipotesi, bensì devono essere indicati separatamente gli effetti sulla salute di ciascuna sostanza.
(c) where information on interactions between substances in a mixture is not available, assumptions shall not be made and instead the health effects of each substance shall be listed separately.
Ci sono effetti sulla filettatura di alluminio dopo aver installato l'inserto filettato?
Are there any effects on aluminum thread after installing thread insert?
La revoca non ha effetti sulla legittimità del trattamento avvenuto prima della revoca.
Withdrawal will not affect the lawfulness of processing before the withdrawal.
Per altri effetti sulla salute è necessario accertare se ogni sostanza è presente in concentrazioni sufficienti a contribuire agli effetti globali della miscela sulla salute.
It is necessary to consider whether the concentration of each substance is sufficient to contribute to the overall health effects of the mixture.
I dietisti che usano queste capsule nella loro pratica, notano il raggiungimento di un risultato duraturo senza pericolosi effetti sulla salute.
Dietitians using these capsules in their practice, note the achievement of a lasting result without dangerous health effects.
Ha avuto effetti sulla cucina in Medio Oriente.
It has had effects on the cuisine in Middle East.
Le materie plastiche raggiungono anche i polmoni e le tavole dei cittadini europei, con la presenza nell'aria, nell'acqua e nel cibo di microplastiche i cui effetti sulla salute umana restano sconosciuti.
And plastics are even reaching citizens' lungs and dinner tables, with microplastics in air, water and food having an unknown impact on their health.
Questi composti sono noti per avere potenziali effetti sulla salute contro il cancro, l'invecchiamento, l'infiammazione e le malattie neurologiche.
These compounds are known to have potential health effects against cancer, aging, inflammation, and neurological diseases.
Inoltre, ricco di vitamina C e fibra solubile, non solo ha effetti sulla pelle e rende la pelle bianca e tenera.
Plus rich in vitamin C and soluble fiber, not only has health effects on the skin and make skin white and tender.
Oltre a essere un gas serra, il metano contribuisce anche alla formazione dell'ozono a livello del suolo, il quale è a sua volta uno dei maggiori inquinanti con effetti sulla salute umana e l'ambiente in Europa.
In addition to being a greenhouse gas, methane is also a contributor to the formation of groundlevel ozone, which itself is a major pollutant affecting human health and the environment in Europe.
La pradofloxacina ha dimostrato di non avere effetti sulla fertilità negli animali da riproduzione.
Pradofloxacin has been shown to have no effects on fertility in breeding animals.
È noto che l’esposizione a sostanze chimiche dannose provoca degli effetti sulla salute umana e sull’ambiente.
Exposure to harmful chemicals is known to have impacts on human health and the environment.
L’impatto dei cambiamenti climatici sui servizi ecosistemici alpini non si limita agli effetti sulla disponibilità di acqua potabile.
Climate change impact on Alpine ecosystem services is not limited to its effect on drinking water supplies.
Dal momento che l'UE è uno dei principali produttori ed esportatori di cibo, qualsiasi significativa riduzione della sua produzione avrebbe effetti sulla produzione globale e di conseguenza sui prezzi del cibo.
As the EU is one of the biggest food producers and exporters, any significant reduction in its output would also affect global production and consequently food prices.
Allerta per la salute: tutti possono avere effetti sulla salute più gravi
Health alert: everyone may experience more serious health effects
Pioglitazone non ha effetti sulla capacità di guidare o utilizzare macchinari, ma faccia attenzione se presenta disturbi alla vista.
Pioglitazone will not affect your ability to drive or use machines but take care if you experience abnormal vision.
Tuttavia, continuiamo a caricare l’ambiente con una quantità di inquinanti complessi sempre più elevata, i cui potenziali effetti sulla salute pubblica e sull’ambiente sono scarsamente compresi.
However, we continue to burden the environment with an increasingly complex pollutant load, the potential effects of which on public health and the environment are poorly understood.
Difficoltà nell'applicazione delle metodologie dell'UE di classificazione dei rifiuti ed effetti sulla riciclabilità dei materiali (materie prime secondarie)
Difficulties in the application of EU waste classification methodologies and impacts on the recyclability of materials (secondary raw materials)
Ecco una teoria: è possibile che quei legami con la terra atavica, che le leggere variabili dei loro aforismi abbiano effetti sulla longevità?
Here's a theory: Could it be that those ties to ancestral soil, the soft variables reflected in their aphorisms, actually affect longevity?
Questo principalmente perché, anche se esistono cure per gli effetti sulla salute dell'HPV, non c'è modo di curare il virus.
The main reason is that, while there are treatments for the adverse health effects caused by HPV, there’s no treatment for the virus itself.
In maniera simile, i politici prendono decisioni che hanno effetti sulla Nazione, mentre il popolo ha ben poca voce in capitolo.
Similarly, politicians make decisions that affect the whole nation, while the people have very little say in them.
La mia ricerca aiuta a capire da dove provengono, come si comportano e, a lungo termine, mira a mitigare i loro effetti sulla società umana, di cui parlerò a breve.
My research helps to understand where they come from, how they behave and, in the long run, aims to mitigate their effects on human societies, which I'll get to in a second.
0.77649688720703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?